pauamma: Cartooney crab wearing hot pink and acid green facemask holding drink with straw (Default)
Res facta quae tamen fingi potuit ([personal profile] pauamma) wrote in [community profile] linguaphiles2021-10-18 11:16 am

Trivia: names for sportsball

There are (that I'm aware of) two languages or major language dialects in which football isn't called "football" or a phonetic rendering.

One is el_GR, which uses the calque ποδοσφέρί.

The other is en_US, which uses "soccer", but https://www.etymonline.com/word/soccer#etymonline_v_23809 hints this meaning originated in the UK. I'm not sure (if that's right) when and how it was displaced by "football" everywhere but the US (and maybe Canada).
sollers: me in morris kit (Default)

[personal profile] sollers 2021-10-30 01:25 pm (UTC)(link)
In Welsh it’s the translation “pêl droed”. Does that count?